L’idea di portare Venezia e le mascherine colorate del carnevale italiano ha avuto un successone a scuola. L’esecuzione è molto semplice: cartoncino, colori e brillantini, e carta velina colorata per fare il velo.
Le maestre mi chiedono quale e come debba essere il materiale, e io, sicura del mio spagnolo mi lancio nella descrizione. Se non che l’aggettivo “colorado” (colorao in Andaluz) in spagnolo non significa “colorato”, ma “rosso”.
E quando mi sono trovata una quantità industriale di cartoncino e carta velina tutti di un unico colore, rosso, quando io stessa avevo più volte specificato tutto “colorados” non sapevo che pesce pigliare: che volessero fare, per onore di gloria, mascherine tutte della squadra di calcio del Sevilla??? Se solo avessi studiato un po’ meglio lo spagnolo!
aaaaah spagnolo, lingua infingarda!
16 Febbraio 2012 @ 08:16
poveretta!!!
16 Febbraio 2012 @ 18:52